42 KByte
|
A közhelyektől is
terhelt magyar-lengyel barátság egyik kétségtelen eleme, hogy
figyeltük és szerettük egymás filmjeit, bár a legtöbbnek
csak a címe, esetleg rendezőjének neve közismert, ám ritkán
tudunk az operatőrről, a forgatókönyv írójáról. Ebben
segíthet Kovács István ismert polonista, egyébként költő
és műfordító Robogás a nyárba című kötete,
amely Ryszard Kapuscinski előszavával az idén összes
második, kiegészített kiadásban jelent meg.
Le sem tagadhatná a szerző, hogy történész, annyira a
lengyel történelembe ágyazottan ír a lengyel filmről,
alkotóiról. Pontosabban a moziról, ami több és más, hiszen
egyik főszereplője a néző, tehát a befogadás: a siker,
illetve az érdektelenség, a vetített értéken kívül függ
az aktuális közhangulattól. A tárgyalt alkotók és műveik
— ahogyan ezt a szerző bizonyítja — — ugyancsak szorosan
kötődnek az elkészítés időszakához, és ez határozza meg
azt is, hogy sztorijukat mely korból és hogyan merítik.
A "nagy lengyel filmek" ugyanis segítették a
nagytakarítást a honfitársak történelemről kialakított
képzeteiben. Minthogy a lengyel államiságot csupán 1918-ban
állapították, ha nem legendák, mítoszok alakították a
hagyományt, amelyek apránként tényekké kövesedtek, s így
is öröklődtek tovább, noha sokszor nem állták ki a
szembesítést a valósággal. A kifényesített múlt
alkalmatlan volt arra, hogy a jelen emberének gondolkodását
reálisan alakítsa.
A húszas évtized szülöttei, akik megszenvedték a háború, a
megszállások, az ellenállás éveit, fiatal felnőttként és
filmesként alkalmassá váltak arra, hogy saját élményeikre
építve frissen vegyék szemügyre a múlt sztereotípiáit, a
lengyelség hősi soraként rögzült krisztusi önfeláldozást.
Itt lép a képbe Andrej Wajda, akikre Kovács a legtöbbször
hivatkozik. Mire az 1956-ban forgatott Csatornát 1957-ben
bemutatták, Wladyslaw Gomulka népszerűsége és hatalma
csúcsán állt, és első ízben akkor emlékeztek meg az
1944-es varsói felkelés évfordulójáról. Miután 1957-ben a Csatorna
Cannes-ban a fesztiválon aratja a díjakat, egy francia kritikus
kitalálja a "lengyel filmiskola" fogalmát. Amelynek
születését pedig sokan Wajdának az egy évvel korábban
forgatott filmjétől, A mi nemzedékünktől számolják.
A Csatorna szereplői nem hősi áldozatra készülnek,
hanem túlélésre játszanak, bár a néző tudja, hogy sorsuk
kilátástalan. Wajda igencsak egyénített menekülői csak
haldokló aktivitásukban hasonlítanak egymásra, s abban, hogy
mindegyikük — azaz a rendező — kerüli a nagy szavakat.
Wajdával és alkotásaival Kovács István szinte valamennyi , a
kötetbe foglalt írásában foglalkozik, bővebb elemzésben
vagy csupán utalásként, összehasonlításként.
Megállapítja, hogy kultuszfilmmé vált művei külön-külön
is valamiféle fordulópontot jeleztek mind a film, mind az
ország életében. A Hamu és gyémánt felelt a Gomulka
fellépésével egy időre magasbacsapott, majd befülledt
reményekre, s Wyspianski legnagyobb lengyel drámának tartott Mennyegzőjének
filmrevitelével (1973.) számolt le a nemzetieskedő
mítoszokkal, a nemességhez, az értelmiséghez fűződő
illúziókkal — mintegy a tengerparti munkás-sortüzekre adott
válaszként. És bár — 1962. óta — már megvan A
márványember forgatókönyve, a filmet csak 1976-ban tudja
elkészíteni. Wajdát a "lengyel filmiskola"
elindítójaként, az első nemzedék a romantikus-drámai
vonulata képviselőjeként tartják számon.
Az iskola másik, racionálisnak nevezett áramlatának vezető
képviselőjeként mutatja be Kovács Andrej Munkot, aki
másképp, hangsúlyozottan egyszerűen szól a hősiességről.
(Érdemes róla megemlíteni, hogy Magyarok címmel
tragikomikus filmet készített a varsói felkelés idején a
város határában állomásozó magyar hadtest végül is
sikertelen együttműködési próbálkozásáról). Wajdával
ők ketten képvieselik a "lengyel filmiskola"
úgynevezett nemzeti irányzatát.
Kazimiorz Kutz leggyakoribb témája is a háború, de mint egy
vitatkozik Wajda hős-felfogásával. Az iskola
korszakváltását Wojciech Has munkásságához, időben
1961-1962-höz szokták kötni, és csúcsteljesítményének
Kawalerowicz Mater Johannáját tartják, Hast és
Kawalerowiczot pedig a legyen filmiskola
lélektani-egzisztencialista áramlata képviselőinek. A Johanna
térítésére érkezett Suryn páter áldozatát pedig éppoly
és értelmetlennek, mint a Hamu és Gyémánt
Maciekjáét.
A kötet másik visszatérő főszereplője Krzysztof Zanussi,
és nemcsak a lengyel filméletben elfoglalt kiemelkedő szerepe
miatt, hanem a véletlennek folytán is, hogy a polonista
szerzőt, mint elmondta, az 1983-ban vele készített interjú
szippantotta be a film világába, hogy azután időben előre
és hátrautazgatva teljesen föltérképezze azt.
Zanussi a filmklubok felől indult, föltünése pár évvel
követte Wajdáét, de világuk sokban különbözik. Zanussi
romantika-ellenesnek vallja magát; az egyént, az
önvizsgálatot, a szabadságot, a jó illetve a rossz
választását tartja meghatározónak. Az 1977-ben forgatott Védőszínek
—, amely a Gierek-korszak erkölcsöt szétromboló
korrupcióját vetkőztette pucérra — elsöprő sikere
bizonyította, hogy elérte célját, a társadalom morális
felrázását.
A hetvenes évek mmásodik felétől lépett
"filmvászonra" a "harmadik nemzedék", amely
fütyült a történelemre, mert a háborúról már mindent
elmondtak, és még az arról szóló jó filmek sem érdekelték
a nézőket. Feliks Falk és társai saját jelenük témáit,
új formákat kerestek — és találtak. A "morális
felrázás filmművészete" döbbenetes visszhangot váltott
ki. Falk dokumentaristaként indult. Bálrendezője saját
korának gazdasági korának gazdasági-politikai nyüzsgését,
ügyeskedését állította pellengérre.
A nyolcvanas évek hadiállapotát dobozba börtönözve
töltötte sok film így Janusz Zaorskié is, a Királyék
anyja. Az illegális kommunista Király-család négy fiának
sorsát követi a sztálinizmusban, középpontban a meghurcolt
gyermekéért küzdő anyával, aki megtestesíti a XX.-ik
századi lengyel nő drámáját. Ismét földereng a
történelmi párhuzam e fiú és a Hamu és gyémánt
Maciekje között.
A kötet utolsó, kiemelt fejezetében találkozunk Krzysztof
Kieslowskival, egyebek közt az Amatőrnek, a Tízparancsolatnak,
a Három színnek a kilencvenes évek
legismertebbé vált rendezőjével. Alkotó évei a
Szolidaritáséval esnek egybe, filmjei filozofikusak, olykor
metafizikusak, súrolják a transzcendenciát. Kovács István
Kieslowski forgatókönyvírójával, Piesiewicz-csel folytatott
beszélgetésének kötetbe foglalásával mintegy visszamenőleg
is hangsúlyozza, mekkora fontosságot tulajdonit, a világhírre
emelkedett rendezőkhöz hasonlóan, a forgatókönyveknek. Az
eredetileg irodalmi művek kezdeti túlsúlyuk után fokozatosan
adták át helyüket a kifejezetten film céljaira készült
szövegeknek.A jelen ismertetés során még nem került
említésre az, amivel pedig a szerző jelentőségéhez
méltóan foglalkozik: a megvalósítás tárgyi művészetével,
az operatőröknek a lengyel film diadalútja során mindvégig
kiemelkedő szerepével, a fénnyel, a megvilágítással. A
képnyelv mélységet, igazságot sugározhatott, és ezzel
mintegy segített kijátszani a szöveget ellenőrző cenzúrát.
E recenzióban nem esett szó eddig a kötetben jellemzett
többtucatnyi rendezőről és filmjeikről, csupán a szerző
által is kiemelt néhány meghatározó személyiségről,
szinte tetszőlegesen válogatva.
A Robogás a nyárba című gyűjtemény által felölelt
évtizedekről szóló, 1983. és 1998. között született
dolgozatok nem időrendben követik egymást, hanem egy-egy cikk,
interjú, ismertető vagy esszé apropójához fűződnek, s
cikáznak a lengyel történelem századai és az írások
sokféle műfaja között. Érdeműkként említhetjük egyebek
mellett, hogy mind a szerző, mind alkalmi beszélgetőtársai
gyakran hivatkoznak a magyar események és műalkotások
kínálta párhuzamokra.
A hat fejezetre
osztott 23 írást teljes névmutató egészíti ki, s a pirinyó
Rejtjel Kiadó jelentette meg. Terjedelme 190 oldal, ára 880,-
forint.
|