Pölöskey István novemberi DVD-ajánlója

Háromból egy - Kusturica filmjei DVD-n
Magyar közönségfilmek DVD-n
Kultikus sorozat - extra változatban


105 Kbyte

A papa szolgálati útra megy (Otac na sluzbenom putu), 1985, 135 perc

Kusturica második filmje az ötvenes évek elején, Jugoszláviában játszódik, amikor Tito éppen szakított az orosz vezetéssel. Olyan kor ez, amikor elég egy óvatlan szó, kijelentés, máris beállít a rendőrség az éjszaka közepén, s a szószátyár ember "szolgálati útra indul". A film narrátora egy hatéves kisfiú, Malik, aki édesapja történetét meséli el. A papa a munkaügyi minisztérium alkalmazottja volt, jelenleg egy munkatábor lakója. A család szeretné, ha mindenki azt hinné, hogy a családfő egy ködös és tisztázatlan politikai ügy miatt került börtönbe. Ám az igazság az, hogy a férfi többek között a hölgyek körében kamatoztatta hatalmi pozícióját. Legutóbbi szeretője azonban bosszúvágytól vezérelve feljelentette, mert a férfi elhagyta. Kusturica műve Arany Pálma-díjat nyert a cannes-i filmfesztiválon.

A film címe a magyar forgalmazásban múlt idejű: A papa szolgálati útra ment. A Cinetel kiadó azonban nemcsak a cím fordításában volt felületes. A kimondottan csúnya borítón már első ránézésre gyanús, hogy a specifikációk feltüntetésénél nincs se felirat, se nyelvi választási lehetőség. A lemez lejátszásánál aztán a néző kénytelen szembesülni a ténnyel, hogy a filmet egy agyonjátszott BETA kazettáról (kisebb-nagyobb csíkozásokkal, törésekkel együtt) egyszerűen átírták DVD-re. Az eredmény siralmas: szemcsés, VHS minőségű kép. Ennyiben viszont korrekt a borító, hiszen a film képminősége alig különbözik az ott szereplő fotókétól. Ha valaki vásárol egy DVD-írót és a tévéből átírja a helyi kábelcsatornán játszott filmeket, hasonló minőséget tud produkálni.

Extrák: Emir Kusturica rendezőről szöveges ismertetés
5%

 

Cigányok ideje (Dom za vesanje), 1989, 142 perc

Cigány mesék és legendák kapcsolódnak szorosan a valósághoz ebben az elbűvölően gazdag fantáziával megrendezett filmben. A költészet, a humor, a folklór és a brutális realitás, a nyomor előidézte tragédiák nemcsak megférnek itt egymás mellett, de szinte feltételezik egymást.

A Cinetel második kiadványára méginkább igaz a szlogen: videokazetta DVD áron! Már a borító is árulkodó, a jelenetek közvetlen elérését hirdeti, csak éppen elfelejtették feltüntetni a borító belsején, hogy melyek ezek a jelenetek. "Színes, jugoszláv feliratos játékfilm" - ebből az információból rögtön kiderül, hogy bár a filmet DVD lemezre másolták, DVD kiadványnak azonban aligha nevezhető. Ha igazi DVD lenne, akkor a feliratok menüpontnál szerepelne a magyar felirat, ami a néző igénye szerint ki-be kapcsolható aszerint, hogy felirattal vagy felirat nélkül szeretné nézni a filmet. A levehetetlen felirat a legnagyobb bűncselekmények egyike, amit egy DVD-gyártó elkövethet. Még mindig a borítónál maradva, a következőt olvashatjuk: Language: Hungarian. Ez bizony nem igaz, a magyar szinkron ugyanis szőröstül-bőröstül hiányzik a kiadványról. A képarány 4:3, amin lehet vitatkozni, hogy jó-e egy szélesvásznú film esetében, de mit lehet kezdeni azzal, hogy a 24. percben, az álomjelenetnél átvált 16:9-re, majd vissza 4:3-ra, ám amikor a pulyka kiszalad a szobából, nos ez a snitt újra 16:9-en látható. Tudom, hogy a televízió is így vetítette az ötrészes tévéváltozatban, de ez a DVD a kiadó állítása szerint az eredeti mozikópiáról készült. Legalább kiírhatták volna, hogy változó képarány, az korrektebb lett volna. Ha már betettük a lemezt a lejátszóba, akkor nézzünk bele! Rögtön az elején egy kis meglepetés, a figyelmeztető felirat ugyanis a videokazetta lejátszási jogaira hívja fel a figyelmünket, logikus tehát a kritikus felvetés, miszerint ez nem is DVD. A kép minősége itt jobb, mint A papa szolgálati útjánál, de hát a levehetetlen felirat azért meghozza a maga kis bosszúját. Néhány helyen ugyanis megakad kb. 6-7 percre. Vettem a fáradságot és megnéztem (ez a kiadó dolga lett volna, bár akkor most arról számolhatnék be, hogy a lemezt kivonták a piacról és újragyártják), a 24. a 44. a 86. és a 125. percben ottmarad a képen a felirat. Ezalatt a dialógok folynak tovább, mi meg csak bámuljuk a képernyőre szegezett mondatot. Később rájöttem, hogy ha visszafelé pörgetem a lejátszást, akkor eltűnik az egyébként percekig képen maradó felirat. Külön meglepetés, hogy talán a mondanivaló hangsúlyozására a feliratokat a 40. perctől jó vastagon aláhúzták, de ez már tényleg csak hab a tortán. Röviden összefoglalva, ha valaki ezek után mégis úgy dönt, hogy négyezer forintért megvásárolja ezt a nem teljesen kifogástalan kiadványt, akkor csak annyit kell tennie, hogy kicsit nézi - visszapörget, kicsit nézi - visszapörget, közben interaktív módon próbálhatja állítgatni a képbeállításokat. A szomorú tény azonban az, hogy az európai filmművészet egyik gyöngyszeme ezek után még hosszú évekig nem kerül tisztességes kiadványon a magyar közönség elé. Ki lesz az a bátor kiadó, aki vállalja az újrakiadást akkor, amikor a hazai piacot elárasztották ezzel a szeméttel.

Extrák: Emir Kusturica rendezőről szöveges ismertetés
10% 

Macska-jaj (Crna macka, beli macor), 1997, 135 perc

Matko, a kisstílű szélhámos élete nagy fogását üthetné nyélbe: egy egész tehervonatnyi benzin csempészése a tét, amihez a tőkeszegény üzletember részben a cél érdekében halottnak hazudott apja hajdani jóbarátjától, a mesebeli óriássá növesztett, legendás Grga Pitic-től kap egy nagyobb összeget. Ehhez az új idők új hőse, Dadan, a háborús bűnös hitelezi a maradékot. Ez utóbbi azonban csúnyán átveri eleve balsorsra ítélt hősünket: nem elég, hogy a vonatot is lenyúlja, még "egy méter és egy zsilettpenge" magas húgát is Matko fiának nyakába sózza. A bonyodalmak aztán a fergeteges lagzi-fináléban a haló poraikból és több mázsa jég alól szerencsésen feltámadó nagyapáknak köszönhetően megoldódnak.

Ez a DVD igazi profi munka, mindent megtalálható rajta, ami az előző két kiadványból hiányzik. A zenés főmenüből a mozgóképes jelenetválasztásra tudunk átváltani. A hangbeállításnál nemcsak a Dolby 5.1-es, hanem a DTS magyar szinkront is élvezhetjük. Az eredeti hangzás kedvelői az 5.1-es szerb-horvát hangzást hallgathatják magyar felirattal kombinálva. Az 1,85:1 /16:9/ arányú anamorf kép tiszta, színgazdag és kiváló minőségű. A filmen kívül megnézhetjük annak mozielőzetesét és a tévéspotját, valamint a Félelem és reszketés Las Vegasban, a Gyűlölet és az Útvesztőben trailerét. Kusturica filmográfiájánál lehetőség van arra is, hogy egy-egy filmrészletbe belenézzünk. A ráadás koncertfilm félórájában ízelítőt kaphatunk Kusturica zenekarának, a No Smokingnak a győri Mediawave Fesztiválon rögzített fellépéséről, valamint egy rövid interjút is láthatunk a rendezővel.

Extrák: filmográfiák, fotógaléria, előzetesek, koncertfilm.
100%

Magyar közönségfilmek DVD-n

A viszonylag korán beköszöntött ősz nemcsak a nemzetközi DVD piac felélénkülését hozta magával, hanem a hazai kiadók magyar filmsikerekből álló kiadványainak hírét is. Ha elég érdeklődés és vásárlóerő mutatkozik a tervezett kiadványok iránt, akkor a tavasz beköszöntéig az alábbi filmek fognak megjelenni ezüst korongokon: A miniszter félrelép, Ámbár tanár úr, Ének a csodaszarvasról, Hamvadó cigarettavég, Hídember, I Love Budapest, Jadviga párnája, Moszkva tér, Na végre itt a nyár, Sose halunk meg, Szamba, Szép napok, Üvegtigris, Vakvagányok, Zimmer Feri, valamint Szabó István nemzetközi rendezései közül a Napfény íze és a Szembesítés.

A tanú, (Bacsó Péter), 1969, 104 perc

Pelikán József gátőr (Kállai Ferenc) munkája végzése közben egy orvhorgászra akad, aki nem más, mint régi harcostársa: Dániel Zoltán (Fábri Zoltán), jelenleg miniszter. Véletlenül éppen ő buktatja le a naiv Pelikánt, amikor feketevágás miatt megjelenik az ÁVO. Pelikánt a börtönből titokzatos fekete autó szállítja a vidámpark, az uszoda, a narancstermelő gazdaság igazgatói irodáiba, hogy Virág elvtárs (Őze Lajos) támogató közreműködésével végül is ellássa a kulcsfeladatot: egy koncepciós per koronatanúja legyen. A film fergeteges szatíra a személyi kultusz éveiről, nagyszerű színészi alakítások egész sorával. A forgatókönyv 1968-ban, a film 1969-ben készült, de csak tíz esztendő múltán jutott el a közönséghez, hogy nevetve búcsúztassa a múltat. A DVD kiadás az eredeti szélesvásznú verziót tartalmazza.

Extrák: "A tanú én vagyok" címmel interjú Bacsó Péterrel és Kállai Ferenccel (37 perc), kommentár a rendező közreműködésével, kimaradt jelenet, korabeli híradórészletek, előzetes.
100%

 

6 : 3 avagy, Játszd újra Tutti!, (Tímár Péter),1999, 90 perc

Az "évszázad mérkőzése", az angol-magyar 1953. november 25-én, délután negyed négykor kezdődött. Az emberek a rádiók köré gyülekeztek, hiszen az aranycsapat lépett pályára az addig hazájukban veretlen angolok ellen. Néhány perccel a kezdőrúgás előtt megjelenik egy férfi (Eperjes Károly), aki előre bemondja a gólszerzőket és a gólokat. A különös fickót senki sem ismeri, és senki sem tudja, honnan jött. Egy idő után már menekülnie is kell, mert az államvédelemhez is eljut a híre. Két segítőtársa akad mindössze: az utcaseprő Helén (Szalay Kriszta), aki a szárnyai alá veszi, valamint Halmi, a presszózenész (Cseh Tamás). Tímár Péternek nincs túl nagy szerencséje filmjei DVD kiadásával. A Csinibaba DVD először újságmellékletként jelent meg, a dolog természetéből adódóan extrák és különösebb visszhang nélkül. A 6:3 kiadását már az egyik legsikeresebb hazai forgalmazó vállalta magára a külföldi kiadványoknál is magasabb terjesztői áron, minden különösebb extra tartalom nélkül. Még ezeknél is fájóbb hiányosság azonban a csak sztereó hang (egy 1999-ben készült filmnél) és a külföldi feliratok teljes hiánya. Angol felirat nélkül egy magyar filmnek még a külföldre kerülés legkisebb esélyét sem adta meg egy amerikai cég.

Extrák: előzetes, fotóalbum.
60%

Csocsó, avagy Éljen május elseje!, (Koltai Róbert), 2001, 94 perc

Rohamosan épülő szocialista iparváros valahol a Duna partján, az ötvenes évek elején. Ott tanárkodik, szervezi a piros betűs ünnepeket, vigyáz a focisták erkölcsére, és teszi, amit tenni jónak lát Csocsó (Koltai Róbert). Ez a történet leginkább róla szól, az életvidám, optimista és örökké tevékeny Csocsóról, aki nem csak oroszul kevéssé beszélő orosztanár, hanem atyai jó barát és példakép is. Május elseje megünneplésére készül Acélváros népe. Nem kis dolog ám ez, ha tudjuk, hogy vezető szovjet elvtársak is jelen lesznek az ünnepségen. Csocsó szervezőkészségére nagy szükség van. Csakhogy az elvtárs viselkedése időnként több mint provokatív. Legalábbis Gubinyi alezredes elvtárs (Gáspár Sándor) szerint. Csocsó ugyanis tiltott slágereket énekel, fontosabbnak tartja a folyton Tokajba induló Tata megkeresését, mint az újonnan érkező dolgozók megünneplését, és más, tűrhetetlen elhajlásai is vannak. Csocsó, mint egy magyar Svejk, igyekszik megoldani a megoldhatatlannak látszó helyzeteket is. Azaz élni, túlélni, és örömöt, vidámságot, életerőt adni a körülötte élő embereknek.

Ez az igényesen elkészített kiadvány az első hazai DVD, amely kommentárt is tartalmaz. Koltai Róbert monológjait Miklós Mari vágó szakítja meg néha egy-egy kritikus megjegyzéssel. Ebből kiderül az, ami egyébként a filmen is látszik, hogy Koltai a verbális poénokra szervezi az egyes jeleneteket, amelyek a poénokkal együtt vagy bejönnek vagy nem.

A kommentár kínos része, amikor Robi az egyik vidéki húsüzemnek rebeg hálát, miközben az egyik szereplő virslit eszik. A film végén úgyis feltüntették a támogatókat, a kommentár nem igazán erre való, bár talán ezzel is gyűjteni lehet már a következő filmre. Az igényességnél maradva a film DVD kiadója, a Szamba és a Sose halunk meg! után megszünteti DVD gyártó profilját. A színvonalas termékek hazai előállítása (magyar menürendszerek, itthon gyártott extra tartalmakkal) úgy látszik, nem kifizetődő, marad helyette a külföldi korongok forgalmazása.

Extrák: Magyar DD 5.1-es és DTS hang, "Így készült a Csocsó" -kommentár Koltai Róbert és Miklós Mari (vágó) közreműködésével, forgatási előkészületek és kulisszatitkok, a Csocsó forgatásán, sztorik a forgatásról, videoklip: Dés László.
100%

Valami Amerika, (Herendi Gábor), 2002, 115 perc

Az elmúlt évek legsikeresebb magyar filmje, amely nem csak a címében - Valami Amerika -, de vágástechnikáját, stílusát, tempóját és főleg nézőszámát tekintve (túl az ötszázezres álomhatáron) bátran felveszi a versenyt bármelyik hollywoodi szuperprodukcióval. A mozipénztáraknál hónapokig ez a film vezette a top-listát, és szinte minden amerikai bemutatót maga mögé utasított. A kétlemezes DVD-kiadás már a csomagolásával (Digipack) is jelzi, hogy a Valami Amerika a DVD-piacon sem szeretné átengedni a terepet Hollywoodnak. A magyar hang DTS, DD-5.1-es és sztereó változatban is megtalálható a lemezen, és minden olyan extra szerepel a két korongon - a kommentártól kezdve a werkfilmen és a kimaradt jeleneteken át egészen a videoklippekig -, ami egy igazán igényes kiadásnál elengedhetetlen.

Extrák: 1. lemez - Kommentár az alkotókkal: Herendi Gábor író/rendezővel és a szereplőkkel: Szabó Győző, Pindroch Csaba, Hujber Ferenc, Oroszlán Szonja, Nagy Móni ajánló az extra lemezből, 2. lemez - az alkotók szöveges bemutatása, werkfilm, rontott jelenetek, csapósorozatok, bakik, kimaradt jelenetek, videoklippek: Vetkőzés (Oroszlán Szonja), Tépj szét (Oroszlán Szonja), Valami Amerika (Bon-Bon), előzetesek, exkluzív felvétel a Valami Amerika partyról, Web-linkek (DVD-ROM), Meglepetés játék (DVD-ROM), Klippek karaoke változatban.
100%

 

Kultikus sorozat - extra változatban

Twin Peaks - Az első évad (Twin Peaks - Pilot + Season 1 Box Set), 1990, 90'+7X47'

Az egész világot befutott sikersorozat lényegében egyetlen kérdést tesz fel: ki ölte meg Laura Palmert? Az amerikai néző 1990-ben találkozott először a titokzatos esettel. A siker mértékére jellemző volt, hogy a cukrászdák nem győztek elegendő cseresznyetortát készíteni, ami a főhős, Dale Cooper (Kyle MacLachlan) kedvenc csemegéje volt. Nem sokkal később a magyar tévénézők is nyomozhattak a gyilkos után és most, több mint tíz év elteltével négylemezes extra kiadásban, DVD-n is megjelenik a kultikus sorozat első nyolc epizódja. A történet fő szála egy brutális gyilkosság. Cooper, az FBI ügynöke megpróbál a bűncselekmény végére járni, de minél tovább halad a nyomozás, annál nehezebbnek tűnik kibogozni a városka sokféle lakója távoli - vagy közeli - kapcsolatának szálait. A sorozat egyes epizódjait más-más rendezte, mindegyikük játékfilmrendező, akik átvették és követték a kitaláló, David Lynch (Mulholland Drive) stílusát. Külön említést érdemel Angelo Badalamenti, a Lynch-filmek zeneszerzője, akinek zenéje nélkül ez a sorozat sem futhatta volna be diadalútját. A filmben mindig történik valami - és mindig, de mindig szól a zene...

Extrák: Az első évad négylemezes változatán megtaláljuk a rendezők kommentárjait, az operatőr jegyzeteit, valamint Tuskó Lady bevezetőit mindegyik epizód előtt, de az igazi extrák a negyedik DVD-n rejtőznek. Van olyan oldal, amely ábrázolja Twin Peaks összes szereplőjét, és egymáshoz fűződő kapcsolataikat. Egy törpe bukkan fel és beszédleckéket ad a vörös szobában, találunk interjút annak az étteremnek a tulajdonosnőjével, amely a sorozatbeli Dupla R helyszínéül szolgált. Megnézhetjük David Lynch bevezetőjét a sorozathoz (22 perc), valamint látunk egy interjút a sorozat egyik író-rendezőjével, Mark Frosttal (16 perc). Nem hiányozhatnak az epizódok törölt jelenetei sem, ráadásnak még egy 60 perces werkfilmet is kapunk. A doboz tartalmaz még egy képes mellékletet amelyben interjút olvashatunk Sheryl Lee-vel, jelenetválasztást, valamint információkat a történetről és a szereplőkről.
100%

(Nem a filmet, hanem a DVD kivitelét és technikai minőségét jelöli az értékelés.)


141 Kbyte

83 Kbyte
Bacsó Péter: A tanú
Bacsó Péter:
A tanú
101 Kbyte
Tímár Péter: 6:3
Tímár Péter:
6:3
61 Kbyte

56 Kbyte

77 Kbyte

99 Kbyte

94 Kbyte

 

hírek hírek filmek filmek arcok arcok gondolatok gondolatok szemle szemle Örökmozgó Örökmozgó képtár képtár sőt sőt mozgóképtár linkek repertórium levelek FILMKULTÚRA '96-tól tartalom címlap kereső