Mészáros Péter Sundance: harmadik kastélyműhely

Az idén augusztus 15-20 között szervezte meg harmadszor az amerikai Sundance Intézet közép-európai forgatókönyvírói műhelyét a seregélyesi kastélyban. A befutott írók, rendezők helyett inkább a fiatalabb, szárnypróbálgató korosztályra figyelő műhelybe nem a tökéletes forgatókönyveket hívják meg, hanem az eredeti, ígéretes, sok tehetséget hordozó munkákat, amelyeket tanácsadók segítségével lehet csiszolni, tovább gondolni. Az intézet - csakúgy, mint Amerikában - nem a közvetlen pénzszerzésben támogatja az ifjú filmeseket, hanem tanácsokkal, kritikákkal segíti a kiválasztott pályamunkák valódi filmtervvé csiszolódását, piacképesebbé válását.

Kiválasztás

Magyarországon kívül Csehországból és Lengyelországból jelentkeztek idén alkotók. Minden országban helyi válogatók döntik el, hogy abból az országból melyik hat könyv érdemes továbbküldésre. A könyveket angolra fordítják, majd megküldik egymásnak a résztvevő partnerországok. A válogató bizottságokban nincs egyetlen "sundance-os", kizárólag a résztvevő országok filmeseiből állítják össze. Itthon az idén a bizottság tagja volt egy gyakorló filmrendező, Janish Attila, egy profi forgatókönyvíró, Forgách András, egy forgalmazó, Horváth György, és a Főiskolán dramaturgiát, irodalmi ismereteket oktató Orsós László Jakab. A tanácsadói gárda minden évben változik, egy állandó személy van, az itteni műhely művészeti vezetője, Gazdag Gyula rendező. Maga a Sundance négy tanácsadót delegál - ebben az évben már ötöt - s a rendező, valamint a résztvevő országok még egy-egy tanácsadót adnak a csapatba.

Műhelymunka

Seregélyesen zajlanak a személyes konzultációk. Ebben az évben kilenc tanácsadó, kilenc forgatókönyvíró, és kilenc mű "találkozott"- véletlenszerűen. Minden tanácsadó hat könyvet tudott elolvasni, minden írónak hat meeting-je volt. A napi program szerint reggelenként találkoztak a tanácsadók. Kicserélték előző napi beszélgetéseik tapasztalatát, nehogy ismétlődjenek a művekkel kapcsolatos hozzászólások, hiszen ugyanazt a művet többen is megbeszélik az alkotóval. Tehát hat különböző szemszögből érkeztek a kritikák, észrevételek, vélemények. A hat elemzés meghallgatása után jön az írói munka, a hallottak letisztázása, feldolgozása, majd később - ha egybevág szerző és kritikus véleménye - a könyvek javítása, újraírása.

Utóélet

Amerikában, ahol már többfajta műhely létezik, ilyenkor jön egy három hetes intenzív írási szakasz, melyet újabb találkozó követ, amikor is a szerzők jeleneteket rendezhetnek meg könyveikből, színészekkel, stábbal - gondolja tovább a lehetőségeket Miskolczi Péter, a Sundance műhely programigazgatója, a szervező Eurofilm Stúdió producere.
Nyilvánvaló, hogy az itthoni továbblépésnek összetett feltételei vannak - mondta a producer, aki úgy látja, hogy egyelőre lényegesen magasabb szintre nem tudnánk eljutni. A filmipar ugyanis nem elég erős ahhoz, hogy biztosítsa például a három hetes írói bentlakást, utána az újabb egyhetes elemzést, majd megint egy hetet a jelenetek felvételéhez. Erre valószínűleg még nem vagyunk felkészülve, ez Európában jelenleg csak Franciaországban működik. De Miskolczi szerint mindenképp több találkozóra volna szükség, időkihagyásokkal, visszatérésekkel, és akkor valóban el lehetne eljutni egy olyan szintre, hogy kvázi az oroszlánkörmöket ki lehessen próbálni, hogy kiderüljön, hogyan is fog mutatni az elészült mű.
A tavalyi műhely után megfogalmazódott a gondolat, hogy meg kéne nyitni egy budapesti irodát félállásban, ennek feladata lenne a könyvek felkarolása, műhely utáni életének figyelése. Ha ezt sikerülne elindítani, következő lépésként magával hozhatná a Főiskolán a régóta hiányzó forgatókönyvíró-képzést is.

Képzés, hozzáállás, pénz

A forgatókönyvíró-képzés itthoni hiánya - a cseheknél és a lengyeleknél is van ilyen képzés - az idei évben nagyon erősen érezhető volt. A lengyelek eltérő felkészültségének is köszönhető, hogy tőlük négy könyvet sikerült beválasztani, míg tőlünk csak kettőt. Az utolsó fordulóban, amikor összesen tizennyolc könyv versenyzett egymással, ott már nem azt néztük, hogy három magyar, három cseh, három lengyel legyen, hanem az általános színvonalat. Így történhetett meg, hogy Magyarországról csak kettő fért bele a mezőnybe - magyarázta Miskolczi Péter, aki szerint ez részben annak is tulajdonítható, hogy nálunk csak annak a dolognak van igazi presztízse, aminél azonnal látható a pénz. Fontos, hogy a folyosó végén, elérhető közelségben ott legyen. A Sundance pedig nem jelent rögtön pénzügyi támogatást, hanem arra törekszik, hogy az alkotónak legyen egy "piacképes" könyve. Nálunk ebben is mindenki türelmetlen, legszívesebben mindenki csak pénzes pályázatra küldené a forgatókönyvét. Annak ellenére, hogy a propaganda ugyanolyan volt, mint tavaly, évről-évre ugyanúgy hirdetik meg a pályázatot, az első évben beérkezett kilencven könyv, a másodikban ötvenöt, most közel negyven. Kirajzolódik az a tendencia, hogy itt nincs kézzelfogható pénz, tehát csak azok pályáznak, akiket szakmailag ez tényleg érdekel. Miskolczi Péter szerinta pályázók összetételét vizsgálva ugyanakkor kiderül, hogy lassan mi is kezdünk elmozdulni abba az irányba, hogy nem a rendezők jönnek saját könyvükkel, hanem - mint a lengyeleknél és a cseheknél - az írók jönnek ide.

Sundance sikerek

Természetesen olyan erős munkák is részt vesznek a forgatókönyvírói műhelyben, melyek további tehetséggondozás nélkül is meg tudják győzni a producereket. Az első évben Salamon András, a Közel a szerelemhez című könyvével került be a műhelybe, azóta filmet rendezett belőle, és az idei Filmszemlén a Legjobb Forgatókönyv díjjal jutalmaztak. A második évben eljutott Seregélyesre Závada Pál és Deák Krisztina forgatókönyve, a Jadviga párnája, amelyből a rendező leforgatta már a filmjét, most az utómunkáknál tartanak.

Tematika, színvonal

Mindegyik ország forgatókönyvírásában három irány különböztethető meg. Az egyik brutális, kriminális történet, ifjú bűnözők, kegyetlen bandaháborúk Tarantino módra (nagyon erős mintává vált), a másik vonal a szürreális-fantasztikus film, mely a mindennapi élet groteszkségét minden nemzetnek a megfelelő humorával színezi, a harmadik út pedig a klasszikus filmek adaptációja mai viszonyok közé. Érdekesség, hogy mellékszálként majd mindenhol felbukkan a Kelet-Európában újra életre kelő intézménynek, a papságnak a megfilmesítési igénye.
A válogató bizottság tagja, Forgách András a pályamunkák összegzésénél szigorúan ítél:
- A nyelvi színvonallal volt nagy problémám, a dialógusok rendkívül rosszak voltak. Mikor mind a harminckettőt végigolvastam, az volt az első benyomásom, hogy a valóság kezd belemenni a forgatókönyvekbe. A közvéleményben általában kikristályosodnak a toposzok, a nagy témák, csak a kibontásukhoz nincsen meg a műveltség, a forgatókönyvírói alázat, gyakorlat, tapasztalat. Ennek a műhelynek épp az a célja itt, hogy ezt csiszolja. Mind a három országból jöttek kifejezetten jó dolgok is. Legalább négy olyan magyar könyv volt, amelyik forgatókönyvnek is és irodalomnak is megállja a helyét. A lengyeleknél meglepett, mennyire érettek, sokkal fogékonyabbak a részletesebb és autentikusabb társadalomábrázolásra, még akkor is, ha egyikőjük teljesen lila és ostoba hollywoodi módon oldja meg mondjuk egy vendégmunkás lány történetét Olaszországban. De maga a téma nagyon izgalmas. Ilyet nem olvastam a magyaroknál, hogy hogyan is történik ez a kis kizsákmányolás. Lengyel származású olasz úrinő kizsákmányolja a lengyel kislányt, aki csak a családjának akar segíteni. Általában a lengyel forgatókönyvek voltak a leggazdagabbak, bár nekem egy magyar forgatókönyv tetszett a legjobban, Szilágyi Andor munkája.
A beadott írásoknál gyakorta az utolsó harmad a legkritikusabb. Ott tulajdonképpen ellen kell állni a történet saját logikájának, nem szabad azt megvalósítani, mert akkor elmarad a meglepetés. Mégis valami izgalmas kell, de ezt nagyon nehéz megtalálni, s rendre el is szúrják.
Forgách szerint két csoport van jelen a Sundance-on. Az egyik a totális amatőr, aki megpróbál betörni, és vannak a már befutott filmrendezők, vagy forgatókönyvírók, akik azt gondolják, hogy ez jól jön a publicitásuknak. Aki tulajdonképpen már tud forgatókönyvet írni, annak ez szakmabeli dialógust jelent. A megfilmesítéshez szükséges pénzgyűjtésnél nyom valamit a latban, ha a könyv megjárta a Sundance-tábort.

Tanácsadók 1999-ben:

Gazdag Gyula
Patrick Duncan
Larry Gross
Becky Johnston
Maciej Karpinski
Peter Medak
James Ragan
Szász János
Petr Zelenka

 

Írók és forgatókönyveik:

 

1997.

Paulina Bochenska: Egy alma harmadik fele (The Third Half of an Apple) - Lengyelország;

Tomasz Fleszar: A szél gyökerei (Roots of the Wind) - Lengyelország;

Andrzej Golda: Katicabogár, katicabogár... (Ladybird, Ladybird) - Lengyelország;

Ozsda Erika: Édes-bús (Boozy Blues) - Magyarország;

Salamon András: Közel a szerelemhez (Close to Love) - Magyarország;

Thuróczy Katalin: Szegény Eduárd (Poor Eduard) - Magyarország;

Can Togay: Napfogyatkozás 2000 (Solar Eclipse 2000) - Magyarország;

Jacek Wyszomirski: Hogy vagy, Teresa? (How Are You Doing, Teresa) Lengyelország;

 

 

1998.

Almási Tamás - Török Mónika : Klipsz (Clips) - Magyarország;

Toldy Csilla : Árvák (Orphans) - Magyarország;

Závada Pál - Deák Krisztina : Jadviga párnája (Jadviga's Pillow) - Magyarország;

Calin Georgescu - Mircea Plangau : Bloody Mary - Románia;

Andrzej Stasiuk : Galician Tales - Lengyelország;

Mariusz Ziubryniewicz : Returning Home - Lengyelország;

Antoniu Vasile Berenyi : Midnigh Sun Over The Water World - Románia;

Konrad Szolajski : The Healer - Lengyelország;

 

 

1999.

Katerina Halastová : In the ash pit (Small town ballad) - Csehország;

Mariusz Kata : Post 511 - Lengyelország;

Adam Lukaszewicz : Scam - Lengyelország;

Evita Nausová : Who I dare to love - Csehország;

Leos Sedo : I saw them standing there - Csehország;

Maryna Szczepanska - Michal Szczepansky : Olo in raspberry country - Lengyelország;

Szilágyi Andor : Orosz tarot Magyarország;

Tóth Tamás : Rinaldo Magyarország;

Przemyslaw Wojcieszek : Made in Poland - Lengyelország;

 

A harmadik Közép-európai Forgatókönyvírói Műhely szervezői :

Magyarország : Eurofilm Stúdió
Csehország : Prague Indies Productions and Negativ
Lengyelország : Apple Film Production
USA : The Sundance Institute

 

hírek hírek filmek filmek arcok arcok gondolatok gondolatok szemle szemle Örökmozgó Örökmozgó képtár képtár fórum fórum mozgóképtár linkek repertórium levelek FILMKULTÚRA '96-'98 tartalom címlap